anithing (anithing) wrote,
anithing
anithing

Глав-мыхЪ хочет переиначить слова Христа.

xx

Папа римский высказался за изменение перевода строки молитвы "Отче наш"

Речь идет о фразе "...и не введи нас в искушение...", которая, по мнению понтифика, позволяет предположить, что Бог "способен ввести нас в искушение"


ЛОНДОН, 8 декабря. /ТАСС/. Римско-католической церкви следует изменить перевод с древнегреческого языка фразы из молитвы "Отче наш", где говорится: "...и не введи нас в искушение...". Такое мнение, как сообщает в пятницу газета The Daily Telegraph, высказал в телеинтервью папа римский Франциск.

Нынешний перевод на итальянский и многие другие языки позволяет, по мнению понтифика, предположить, что Господь "способен ввести нас в искушение". Надо внести в эту фразу такие же коррективы, которые были сделаны французскими епископами: они произносят эту фразу, как "...не дай нам впасть в искушение...".
15 октября 2013 года Конференция епископов Франции посчитала необходимым внести изменения в текст перевода с древнегреческого языка главной молитвы в христианстве - "Отче наш". Внесенные изменения были одобрены Ватиканом.

Речь идет о строке молитвы "Отче наш", в которой говорится: "И не введи нас в искушение". У многих верующих она вызывала замешательство, поскольку звучала так, будто искушение исходит от Бога, что являлось явной ошибкой восприятия текста.
В новом варианте фраза имеет лишь одно возможное толкование - она звучит: "И не дай нам впасть в искушение".

"Отче наш" - наиболее часто произносимая христианами молитва. Ее использование восходит к самым ранним христианским временам. Молитва приводится в Евангелиях в двух вариантах, более пространном в Евангелии от Матфея и кратком - в Евангелии от Луки.
Предыдущий вариант перевода был принят в 1966 году после решений Второго Ватиканского собора и на основе компромисса, достигнутого католиками с протестантами и франкоязычными православными. Однако в дальнейшем представители церквей неоднократно высказывали предложения видоизменения текста перевода.
"Не Бог подталкивает меня к искушению, чтобы потом увидеть, как я упал, - приводит The Daily Telegraph слова понтифика. - Господь не делает этого, а помогает вам немедленно встать. Это дьявол подталкивает нас к искушению, это его действия".
Согласно Евангелию, Иисус Христос даровал "Отче наш" своим ученикам в ответ на просьбу научить их молитве.
http://tass.ru/obschestvo/4795545


Вы вообще понимаете ЧТО происходит? Человек (!),хоть он и папа римский, хочет переиначить слова самого спасителя нашего Иисуса Христа, ибо молитву Отче наш дал ученикам сам Спаситель!

897c7c9f3634b5cf6661906274cd2f67

Афигеть! Что можно сказать о подобном намерении? А о человеке? Вот и именно.


Tags: вера, вынос мозга, каганат, папа, религия
Subscribe

  • Ой!

    2021-03-10 Неизвестный комплекс РЭБ мгновенно отключил спутники GPS над Сирией,Ливаном и Израилем. Неизвестная система РЭБ полностью выключила…

  • Мы мирные люди,но наш бронепоезд...

    Польский генерал Скшипчак описал сценарий войны РФ и НАТО за Калининградэ МОСКВА, 7 мар — РИА Новости. Бывший командующий сухопутными войсками…

  • А Беню то за шо?

    США ввели санкции против украинского бизнесмена Коломойского ВАШИНГТОН, 5 мар — РИА Новости. США ввели санкции против украинского бизнесмена…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 4 comments